Quero dizer, eu se que isso vai parecer áspero, mas eu odeio aquela mulher.
Знам да ће да има посла.
Eu sei que precisa de reformas. -Reformas?
Пронашао сам групу Американаца који живе у Паризу за које знам да ће ми рећи истину.
Então encontrei um grupo de americanos, atualmente vivendo em Paris, que sabia que me contaria a verdade.
Знам да ће вам се ово допасти.
Está bem, sei que vai gostar deste grupo.
Кад ти га испоручим, хоћу да знам да ће правда бити задовољена.
Quando o entregar a você, vou querer saber que a justiça será feita.
Знам да ће ово звучати лудо. Али желим сазнати своју будућност.
Eu sei que isso vai parecer estranho, mas quero ler a minha sorte.
Знам да ће ово бити опет промашај, али надам се да ћеш схватити о чему се ради.
Sei que isso provavelmente será o terceiro Strike, mas espero que entenda o que realmente é.
Као да знам да ће вас неко убити, а не смем да вриснем:
É como se soubesse que alguém vai atirar, e eu não pudesse gritar
Хајде, знам да ће се све одиграти у хотелу Викланд.
Você parece com eles. Anda. Eu sei que será no Wyckland Hotel.
Ако умрем, морам да знам да ће неко бити одговоран...за наш клан.
Preciso saber que alguém será o responsável pelo clã dos Byrnes.
А када су моји рођаци отишли, када се рат завршио... недостајали су ми, свим срцем... као што знам да ће да недостају свим Нарнијцима... до краја времена.
Quando meus primos partiram, depois que a guerra acabou... senti saudades deles de coração... assim como os narnianos vão sentir... até o fim dos tempos.
Знам да ће Дени да се врати због тебе.
Sei que Danny vai voltar, por você.
Знам да ће ти ово звучати чудно, али имам лош осећај о овом возу и мислим да бисмо требали да сиђемо, у реду?
Sei que vai parecer estranho, mas tenho um mau pressentimento sobre esse trem, e acho que devemos descer, certo?
И знам да ће и деца веровати.
E sei que as crianças acreditarão também. -Em mim?
Знам да ће циљ компаније увек бити да ствара профит... али "Јашида индустрија" верује да такође може да ради и са заједницом.
Sei que o propósito de uma corporação será sempre o lucro, mas as Indústrias Yashida acreditam que também podem servir à comunidade.
Мајко, знам да ће бити опасно.
Mãe, estou ciente do quanto isto será perigoso.
Одакле знам да ће моја беба бити таква?
Meu novo filho vai acabar com essa cara?
Да знам да ће то успети, не бих оклевао.
Desculpe, mas se funcionasse, eu não hesitaria.
Г Бартон, знам да ће бити тешко за вас с обзиром на околности, па вас молимо да своје време.
Sr. Burton, eu sei que isto vai ser difícil para você dadas as circunstâncias, então, por favor, tome o tempo que quiser.
Знам да ће неки тешко да поверују у ово, али дајем вам моју реч да је истина.
Sei que esta notícia pode ser difícil de aceitar, mas lhes dou minha palavra que é verdadeira.
Морам да знам да ће и мој брат бити збринут.
Preciso saber que meu irmão vai ser cuidado também. Feito.
Поносан сан, што знам да ће војници вашег... калибра сутра имати водећу улогу.
Enche-me de orgulho... saber que soldados do seu... calibre vão liderar o ataque amanhã.
Поносан сам што знам да ће војници вашег... "калибра" сутра имати водећи улогу.
Enche-me de orgulho... saber que soldados do seu calibre... vão liderar o ataque amanhã.
Знам да ће ово звучати лудо.
Eu sei que isto vai parecer louco.
Знам да ће бити мало теже, али бићу ок душо.
E eu sei que aqui tem sido uma droga. Mas ficaremos bem, você tem que acreditar.
А њена рука ме нежно штити од судбине за коју знам да ће доћи.
E a mão Dela me protege de um destino que eu sei que virá.
Знам да ће бити сигурни са тобом.
Sei que estarão seguros com você.
Али знам да ће задовољство бити краткотрајно, а патња продужена, и зато издржавам казну.
Mas eu sei que a gratificação será fugaz, e o sofrimento prolongado, e assim eu sofro com mingau.
Знам да ће кад се Аба врати таоци бити побијени.
Mas sei que, quando Ubba retornar, todos os reféns serão mortos.
И тако знам да ће ми веровати.
E é por isso que sei que você acreditará em mim.
Само ћу рећи, ако ико жели да купи видео рекордер Бетамакс - (Смех) Требало је да знам да ће истог тренутка када се заљубим у реалност остатак земље одлучити да пође у супротном правцу.
Eu só vou dizer que, se alguém estiver no mercado procurando um Betamax... (Risos) Eu deveria saber que, no momento que me apaixonei pela realidade, o restante do país decidiria seguir na direção oposta.
Знам да ће бити много прилика када ћу пожелети да заједно доносимо одлуке.
Sei que haverá muitas vezes em que desejarei que ela e eu pudéssemos tomar decisões juntos.
(Смех) Најгори део је, ипак, то што знам да ће се ово десити, али ме чак ни то што знам шта ће се десити не спречава да то опет учиним следећи пут.
(Risos) O pior é eu que sei que é isso que vai acontecer. E, mesmo sabendo, isso não me impede de fazê-lo de novo da próxima vez.
Знам да ће неки од вас гледати у ово и потајно мислити у себи: „Па, можда женама и не иде толико добро режирање.“
Bem, sei que alguns de vocês vão ver isso e pensar: "Bem, talvez as mulheres não sejam tão boas em dirigir filmes",
1.1221630573273s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?